jeudi 8 décembre 2016

Asimbonanga - Johnny Clegg & Savuka


Asimbonanga est une musique de Johnny Clegg et interprété par le groupe Savuka dont il fait partie. Elle  est écrite en 1987 en hommage à Nelson Mandela alors emprisonné dans l'île de Robben Island (en face de la ville du Cap) à cause du régime de l'apartheid alors appliqué en Afrique du Sud. Asimbonanga signifie "Nous ne l'avons pas vu" en langue Zoulou. Le refrain est également écrit dans cette langue tandis que les couplets sont en langue anglaise.
L'association de ces deux langues dans la chanson et le caractère multiracial du groupe Savuka étaient des message forts et politiquement engagés. En effet, la loi instaurée par l'apartheid prohibait l'association des personnes Noires et Blanches.    
Les noms de Steve Biko, Victoria Mxenge et Neil Aggett apparaissent dans la musique et sont les noms de militants ou militante contre l'apartheid : 

Steve Bantu Biko (1946-1977), philosophe noir, une figure et un martyr de la lutte contre l'apartheid, mort après 2 semaines de détention, sans procès. 

Victoria Mxenge (1942-1985), avocate noire symbole de la lutte contre l'apartheid également arrêtée et assassinée avant le procès en 1985. 

Neil Aggett (1953-1982), médecin et syndicaliste blanc figure de la lutte anti-apartheid lui aussi, torturé et assassiné en prison en 1982

(Descriptions tirées de la fiche pédagogique suivante :  
http://www.ac-grenoble.fr/arts-culture-humaniste74/IMG/pdf/fiche-ecoute_asimbonanga.pdf)

Pour plus d'informations sur Johnny Clegg, je vous conseille ce reportage réalisé par Renaud et  divisé en 3 parties sur Youtube :
https://www.youtube.com/watch?v=xrfCbQF0-Qo (partie I)
https://www.youtube.com/watch?v=HpfMMoNneGA (partie II)
https://www.youtube.com/watch?v=uUM8QhQ1arc (partie III)


Paroles et traduction


Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

Oh the sea is cold and the sky is grey
Oh, la mer est froide et le ciel est gris
Look across the Island into the Bay
Regarde de l'autre coté de l'Ile dans la Baie
We are all islands till comes the day
Nous sommes tous des îles jusqu'à ce qu'arrive le jour
We cross the burning water
Où nous traversons la mer de flammes

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

A seagull wings across the sea
Un goéland s'envole de l'autre coté de la mer
Broken silence is what I dream
Je rêve que se taise le silence
Who has the words to close the distance
Qui a les mots pour faire tomber la distance
Between you and me
Entre toi et moi ?

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

Steve Biko
Steve Biko 
Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang 'umfowethu thina 
Nous n'avons pas vu notre frère
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'wafela khona
A l'endroit où il est mort

Victoria Mxenge
Victoria Mxenge
Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vue
Asimbonang 'umtathiwethu thina
Nous n'avons pas vu notre soeur
Laph'ekhona
A l'endroit où elle est
Laph'wafela khona
A l'endroit où elle est morte

Neil Aggett
Neil Aggett
Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu(e)
Asimbonang 'umfowethu thina 
Nous n'avons pas vu notre frère 
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'wafela khona
A l'endroit où il est mort

Hey wena, hey wena
Hé, toi ! Hé toi !
Hey wena nawe
Hé toi, et toi aussi !
Siyofika nini la' siyakhona
Quand arriverons nous à destination ?

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier

...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire